Українознавчий матеріал (Ukrainian Study Material)

Яніна Виговська, вчителька школи Св.Мартина м. Едмонтон підготувала перелік I-Padресурсів для використання на уроці української в двомовних школах

Yanina Vihovska, April 9, 2013

Ukrainian Educational APPs for IPod, IPad and IPhone.

1)   iStudy: Ukrainian Alphabet  ($1.99)
Ukrainian Alphabet is a Ukrainian study tool designed to help you learn the language. Alphabet. iStudy: Ukrainian Alphabet offers the following:
- "Test mode" which includes flash cards for the full Ukrainian Alphabet.
- "Study mode" which lets you review specific characters of your choice.
- "Report card" to help you keep track of your learning progress.
- Modes to help you review and study characters that you're struggling with most.
This app requires no network connection, allowing you to study Ukrainian anywhere.
2)  SpeakEasy Ukrainian ($Free)
This one is very useful when someone is traveling to Ukraine, or when you teach Traveling/ Подорожi. This app is very handy, it has a variety of basic phrases, translations of numbers, days, railway trains and greetings.  
3)  Ukrainian TV ($Free)
This is a mobile TV set for live Ukrainian channels from all over the world. There are 20 free channels, good quality All the channels are divided into categories (Fashion, News, Weather etc.). This App is great for working independently assignments in older grades.
4)  Google Translate (Ukrainian) Free
This App is awesome, it translates from and to Ukrainian. It has a memory of translated words/sentences. Also it has a very accurate translation!
5)  Попелюшка-інтерактивна казка. ($ 0.99)
Чудово проілюстрована, повнотекстова казка, збагачена анімаціями та звуковими ефектами. “Попелюшку” було створено з любов’ю до дітей та розумінням особливостей їхнього сприйняття. Ця програма абсолютно безпечна для дітей.
6) Ukrainian Забавлянка ($1.99) Willengale Solutions LTD This is a first interactive book in Ukrainian. This is for the very young users. It is a collection of poetry by famous Ukrainian author Halyna Malyk. There are 6 short poems that are easy to learn for kids and that are beautifully illustrated.
7)  Українська література Sky Horse Apps ($4.99) Тут ви знайдете понад 140 відомих класичних творів: оповідань, новел, романів і віршів кращих укр авторів. Текст начитаний професійними акторами і без скорочень!
8) Мишеняткова Абетка by Impulses games ($3.99) Цікава та сучасна інтерактивна абетка.
9) Ua-Вінні-Пух 1 by Zachepilka books ($1.99) це перша книга про Вінні-Пуха з 10-ма розділами.
10) Rodynne Radio (free) by Zachepilka rec- літературне та україномовне сімейне радіо.
11) UA-D. London ($0.99)   Українське радіо
12) Smart Speller (free) by Lemberg Solutions Limited Edu Сонечко сумує. Воно загубило веселку, допоможіть йому знайти її.
13) Welcome to Ukraine by Vlactivity LTD Travel ($0.99)
14) Learn Ukrainian ($1.99) by Kavita Jain Reference – тут багато різних виразів.
15) uTalk Ukrainian by Euro Talk Education ($9.99)
16) Ukrainian Vocabulary by Wang Yun ($1.99) has different categories like Animals, Cars, etc.
17) Cyrillic Tiles by J-Go Education ($1.99) word puzzles, letter recognition.
18) Співаник by webseitenwichtl.de Music ($4.99) has a collection of Ukrainian contemporary and folk songs. Very cool.
19) Правила Української мови ($4.99) by Victorica Education
20) Ukrainian Alphabet by ZYAB (0.99) Flash cards, words for every letter.
21) Country Facts by Foundero Inc ($0.99)
22) Volodymyr ($0.99) by IWalter Software Games – Volodymyr is a Cossack dancing, pierogie eating Ukrainian from the village Kozova.Volodymyr is looking for pierogies everywhere.  Fun game for kids.
23) Talking Ukrainian by LingvoSoft Education ($4.99) – hear how to pronounce words as you type them.
24) Казки та пазли (Free) – 9 українських казок і 5 пазлів з казок
25) 1,2,3 Ukrainian (Free)- Counting in Ukrainian for Kindergarten and Grade 1. This one has audio.
26) Біблія Mykhailo Davydovych Books $0.99
27) Шибениця (Hanngman) $0.99 by Adam Cichy
28)  2200 Творів Українська Бібліотека by Sky Horse Apps $1.99 This one is for junior high / high school.
29)  Українська література $4.99 Sky Horse Apps 140 творів
***
Україна очима пересічного німця



Урсула Крамер з Німеччини отримала подарунок від свого чоловіка Теодора. Це є «Путівник Україною». Влітку вони планують свою першу подорож до України 
Така ідея прийшла давно. Подружжя живе в Бонні. Вони здають свої кімнати. Нерідко серед гостей є українці. "Це милі привітні люди. - Ділиться враженнями Теодор. – Вони багато із захопленням розповідали про свою країну. Ми вирішили, що маємо побачити Україну".
 Подружжя готується до мандрівки: читають літературу, слідкують за подіями в Україні. 
 Україна: від політики до культури
 Новини можна чути і від інших людей. Зокрема, інженер Петер Фауст розуміє, що відбувається в Україні сьогодні. Він каже: "Я знаю, що частина українців хоче приєднатись до Росії, а решта до Європи. Я думаю, що майбутнє України залежить від стабільності в політиці". Він би залюбки поїхав, але мало знає про Україну. "Я думаю, що там красиві і мальовничі краєвиди. А ще мені здається, що це є гірська країна. Можливо, я помиляюсь".
"Україна?, - перепитує працівниця книгарні, - я забула ім’я президента, здається, він не дуже демократичний". Анетте Фабер продає книжки вже більше десяти років. Вона не пам’ятає, чи хтось цікавився українськими авторами. Сама продавчиня не впевнена, що у  магазині є твори письменників з України. Вона подивилася в комп’ютері і знайшла імена відомих письменників: Жадан, Забужко, Гаврош у німецькому перекладі. "Це тільки художня література, - каже Анетте - ми можемо замовити ще й історичну, і культурологічну, і книжки з географії та путівники, тобто літератури багато", - зі здивуванням відзначає продавчиня.
  "Багато працюють і мало їдять"
 Деякі німці знають, що українці є працьовиті. Франк Крісманн ділиться своїми думками про українців: "Я вже багато років маю власну справу. Ми ремонтуємо велосипеди. Серед працівників було чимало українців, вони роблять свою роботу ідеально". "Найголовніше, - продовжує підприємець, - що, українці не роблять багато перерв на каву і, навіть, можуть обходиться без обідів".
 Молода вчителька німецької мови Наталі Петала мала тільки одного учня з України. Вона більше чула про Україну від знайомих. Вчителька довший час думала, що українці дуже схожі на росіян. "Мені здавалося, що вони їдять таку ж їжу, виглядають так само, слухають однакову музику. Але це, мабуть, не правда", - каже Петала.
Є багато таких, котрі не знають відповідь на запитання "Що вам відомо про Україну?". Або вони говорять будь-що. Наприклад, що Україна – найменша країна в Європі, або, що там завжди зима, живуть дуже високі люди. Студент Артан – не з таких. Цього року він отримає диплом політолога. Він планує їхати з друзями на автомобілі через Україну та Росію до Грузії. Він знає, що в Україні не дуже добрі дороги. Він питає: "А до Одеси ми зможемо доїхати?"
  Перша подорож: запитань багато
 Під час бесіди Крамери ставлять свої запитання: "А що в Україні зазвичай п’ють?" "Що їдять?" "Як ставляться до туристів?" "Чи можна подорожувати потягами? "
Подружжя з Бонна планує відвідати Львів, Чернівці, Одесу, Київ та Донецьк. Саме у цих містах живуть їхні знайомі з України. У них і планують зупинятись. "Нам хочеться пізнати Україну, дізнатися про життя українців, - розповідає Урсула. – Ми зможемо це зробити, дякуючи запрошенням наших друзів з України ".

Адаптовано за матеріалами статті з Євроньюз:


1.   Прочитай початок тексту «Україна очима пересічного німця».


Урсула Крамер з Німеччини отримала подарунок від свого чоловіка Теодора. Це є «Путівник Україною». Влітку вони планують свою першу подорож до України.  
Така ідея прийшла давно. Подружжя живе в Бонні. Вони здають свої кімнати. Нерідко серед гостей є українці. "Це милі привітні люди. - Ділиться враженнями Теодор. – Вони багато із захопленням розповідали про свою країну. Ми вирішили, що маємо побачити Україну".
 Подружжя готується до мандрівки: читають літературу, слідкують за подіями в Україні.

2.   Запиши імена, числа та час, котрі ти бачиш в тексті. Зроби це в парах.
Хто? __________________________________________________________
Що? __________________________________________________________
Коли?
__________________________________________________________

В парах намагайся пригадати події, що пов’язані із іменами, числами та часом.

3.   Клас добрано у три групи.

Кожна група отримує один уривок тексту та читає його в своїй групі.

Текст №1
 Новини можна чути і від інших людей. Зокрема, інженер Петер Фауст розуміє, що відбувається в Україні сьогодні. Він каже: "Я знаю, що частина українців хоче приєднатись до Росії, а решта до Європи. Я думаю, що майбутнє України залежить від стабільності в політиці". Він би залюбки поїхав, але мало знає про Україну. "Я думаю, що там красиві і мальовничі краєвиди. А ще мені здається, що це є гірська країна. Можливо, я помиляюсь".
"Україна?, - перепитує працівниця книгарні, - я забула ім’я президента, здається, він не дуже демократичний". Анетте Фабер продає книжки вже більше десяти років. Вона не пам’ятає, чи хтось цікавився українськими авторами. Сама продавчиня не впевнена, що у  магазині є твори письменників з України. Вона подивилася в комп’ютері і знайшла імена відомих письменників: Жадан, Забужко, Гаврош у німецькому перекладі. "Це тільки художня література, - каже Анетте - ми можемо замовити ще й історичну, і культурологічну, і книжки з географії та путівники, тобто літератури багато", - зі здивуванням відзначає продавчиня.

Текст №2
 Деякі німці знають, що українці є працьовиті. Франк Крісманн ділиться своїми думками про українців: "Я вже багато років маю власну справу. Ми ремонтуємо велосипеди. Серед працівників було чимало українців, вони роблять свою роботу ідеально". "Найголовніше, - продовжує підприємець, - що, українці не роблять багато перерв на каву і, навіть, можуть обходиться без обідів".
 Молода вчителька німецької мови Наталі Петала мала тільки одного учня з України. Вона більше чула про Україну від знайомих. Вчителька довший час думала, що українці дуже схожі на росіян. "Мені здавалося, що вони їдять таку ж їжу, виглядають так само, слухають однакову музику. Але це, мабуть, не правда", - каже Петала.
Є багато таких, котрі не знають відповідь на запитання "Що вам відомо про Україну?". Або вони говорять будь-що. Наприклад, що Україна – найменша країна в Європі, або, що там завжди зима, живуть дуже високі люди. Студент Артан – не з таких. Цього року він отримає диплом політолога. Він планує їхати з друзями на автомобілі через Україну та Росію до Грузії. Він знає, що в Україні не дуже добрі дороги. Він питає: "А до Одеси ми зможемо доїхати?"
  
Текст№3
 Під час бесіди Крамери ставлять свої запитання: "А що в Україні зазвичай п’ють?" "Що їдять?" "Як ставляться до туристів?" "Чи можна подорожувати потягами? "
Подружжя з Бонна планує відвідати Львів, Чернівці, Одесу, Київ та Донецьк. Саме у цих містах живуть їхні знайомі з України. У них і планують зупинятись. "Нам хочеться пізнати Україну, дізнатися про життя українців, - розповідає Урсула. – Ми зможемо це зробити, дякуючи запрошенням наших друзів з України ". 


4.   Кожна група вибирає заголовок до свого тексту. Вчитель підготував смужки із заголовками. На випадок, коли дві групи виберуть той самий заголовок, вчитель приготує два примірники смужок.


              Заголовки до частин тексту «Україна очима пересічного німця»:
"Україна: від політики до культури"
"Багато працюють і мало їдять"
"Перша подорож: запитань багато"

5.   Кожна група розповідає усьому класу, про що йдеться в їхньому уривку. Учні можуть використовувати схему Вправи 2.

6.   Напишіть короткого листа до родини Крамерів.
У листі:
а)         привітайте із такою нагодою відвідати Україну;
б)         порадьте міста, які родина могла би відвідати в Україні;
в)         напишіть, що вам відомо про щоденне життя українців.

***
Кіно і німці: гуцульський колорит

Європейські тележурналісти зняли фільм про забуті народи. Це є  документальне кіно про гуцулів у Карпатах.
Фільм триває 40 хвилин. Він розповідає про життя та побут горян. Режесерам допомогли учасники гурту «Коралі». Вони відкрили неповторний світ гуцульського краю, познайомили гостей з колоритними героями та дивовижними краєвидами.
Народні майстри поділилися секретами пошиття гуцульських костюмів, створення традиційних музичних інструментів. Дивовижні трембіти, цимбали, чи дримби є тільки в гуцулів.
Ґазди та їхні дружини пораються по господарству. Вони готують традиційні карпатські страви. Вівчарі на полонинах випасають овець і варять бринзу.
Знімати фільм про гуцулів зарубіжні режисери почали рік тому. Вони приїжджали двічі, аби зняти весну і зиму в Карпатах.
«Оскільки це культурологічний канал, то їх цікавила культура усіх народностей світу. Це фільм є одним із чотирьох фільмів в серії «Забуті народи». Гуцули якраз увійшли в цю збірку фільмів», - розповідає актор Василь Юзьков.
Герої стрічки вважають: переглянути її варто й українцям. Українці повинні побачити, що можуть втратити.
«Я дивилась фільм із мамою і вона казала: «Боже, серед  якої краси ми живемо». І, справді, ми цього не завжди помічаємо», - каже акторка Вікторія Соколовська.
Фільм у лютому кілька разів показували на німецькому телеканалі. Його ще не скоро покажуть в Україні. Молодь, яка знімалась у стрічці, зараз самостійно перекладає картину.
Згодом цей фільм поширять в соціальних мережах.
Світлини для відображення музичних інструментів можна знайти за посиланнями:




***
Пропонуємо Вам матерали для підготовки до Великодня:

Вірші:
·         присвячені «чистому» або «білому» тижню перед Великоднем : Понеділок,Четвер, Субота,  Ст.2 , (Крилаті №2 (9), березень-квітень 2009 року)
·         Христос Воскрес,  ст. 12 (Крилаті №2 (9), березень-квітень 2009 року)
·         Христос Воскрес, журнал «Писанка»
·         Збірка віршів на Великодню тематику  http://doshkolenok.kiev.ua/paskha-velykden/382-velykden-virshi-do-svyata.html
Розповіді, оповідання на Великодню тематику:
Крилаті №2 (9), березень-квітень 2009 року):
·         Оповідання про мандрівку дітей сторінками «Крилатої книги», де вони зустрічаються з Ісусом та його учнями у Єрусалимі під час Вербної неділі
·         Легенда – Пташина Божої Матері (описує як ласточка розрадила Діву Марію після смерті Ісуса Христа)
·         Оповідання – Чудова новина (історія дівчинки Орисі та події у їхній сім’ї під час Вербної неділі)
·         Оповідання – Назарова світлиця (розповідь про зустріч дітей з отцем Тарасем, де він розказує дітям про дотримання посту)
·         Стаття про регіональні елементи  українських писанок по території України
«Pysanka» 1958 рік:
·         Розповідь –«Країна – писанка»
·         Легенда «Стара пальма»
·         Оповідання про писанки
·         Оповідання «Розсудливий розбійник»
Крилаті №2 (27), березень-квітень 2012 року):
·         Народне оповідання – Пасочка
Збірка дитячих оповідань про Великденьhttp://doshkolenok.kiev.ua/paskha-velykden/736-nebesnyj-kluchik.html
·         Великоднє оповідання: Найкраща писанка, Казочка про писанку, Легенда – Звідки взялися писанки, вірші та легенди: http://garbuz.org.ua/Narodni-zvichai/2009-04-22-12-25-07.html
Ігри
·         Пасхальні ігри для учнів різної вікової категорії http://ukrintschool.org.ua/training/presentations.html
·         Гра «Козацький Великдень» (Крилаті №2 (9), березень-квітень 2008 )
Ручна робота:
·         Майстер клас від Оксани Білоус по розмальовуванню писанки (Крилаті №2, березень-квітень 2008)
·         Валяння Іграшок (яйце і курчатко ) (Крилаті №2 (27) березень – квітень  2012 року)
·         Листівка з бісерною писанкою http://12315tgfs.blogspot.ca/2013/01/blog-post_4870.html
·         Прості вишивки до Великодня http://urokpraci.com/sxemi-vishivki-do-pasxi.html
·         Великодня курочка http://made-in-ukraine.info/mayster-klas-velykodnya-kurochka/
·         Лялька-мотанка «Златовласа» http://lelitka.te.ua/zlatovlasa/
·         Лялька-мотанка «Ангел» http://lelitka.te.ua/895/
·         Лялька-мотанка http://motanka.in.ua/view_cat.php?category=masterklas-po-motanki
·         Лялька-мотанка – Милена http://lelitka.te.ua/lyalka-motanka-majster-klas/
Сценарії Свят
·         Сценарій Великодня "На Великдень, на лужку" http://varvaschool1.org.ua/publ/5-1-0-51
·         На Великдень, Урочиста подія http://www.ukrreferat.com/index.php?referat=27754&pg=1
·         Традиції та звичаї святкування Великодня в Україні: http://mirvol.at.ua/publ/27-1-0-115

а також багато цікавого у журналі Міжнародного природничого інтерактивного конкурсу КОЛОСОК http://kolosok.lviv.ua/vseukrajinskyj-pryrodnychyj-naukovo-populyarnyj-zhurnal/
***

Найсильніша шпажистка планети

Олімпійська чемпіонка Лондона 2012 
Яна Шемякіна 
підтвердила звання найсильнішої шпажистки планети. 

Вона завоювала золото турніру серії Гран Прі, що проходив 2-3 лютого в Будапешті




***

Продюсер Coldplay взявся за нову платівку "Океану Ельзи"

Володар трьох нагород Grammy Кен Нельсон став музичним продюсером нової платівки Океан Ельзи

***

Фільм "Красна Маланка" побачать у Берліні


У лютому київський режисер Дмитро Сухолиткий-Собчук покаже свій документальний фільм "Красна Маланка" на Talent Campus Берлінського кінофестивалю.
30 молодих режисерів зі всього світу представлять свої проекти для пошуку партнерів зі спільного виробництва, прокату, дізнаються, як потрапити на світові кінофестивалі.
Українську стрічку зняли у румунському селі Красна Чернівецької області. В основі картини - обряд водіння Маланки у ніч з 13-го на 14-те січня. Фільм складається з п'яти новел. У кожній йдеться про окремого героя.




***
«Те, чого прагнеш, з тобою: Воно, друже, — всередині тебе, Якщо ти задоволений долею, будеш спокійний. Не той щасливий, хто бажає кращого, а той, хто задоволений тим, чим володіє».
Григорій СКОВОРОДА
(з латиномовного вірша
«Дізнайся, що називаю щасливим життям»)
Уявна розмова з Григорієм Сковородою

Автор Андрій МЕЛЬНИК

http://www.lysty.com.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=69&Itemid=30 



***
http://www.facebook.com/Domivka

Знайомтеся! Це Віра Фарміга, американська кіноакторка українського походження. Відома за ролями в фільмах «Відступники», «Біжи не озираючись» та «Вище неба», за роль в останньому була номінована на «Оскар» у 2010 році, в категорії краща жіноча роль другого плану.


***
Використання метаплану на уроці в класі, де є багато учнів, для проведення дискусії.
Метаплан – це художній запис дискусії, котра ведеться учнями на уроці. Протягом дискусії в групах створюється плакат, який є скороченим графічним представленням. Технологія метаплану застосовується для обговорення суперечливих тем та вирішення конфліктів. Вона (технологія) полягає не на тому, щоб вказувати хто правий, а на представленні багатьох аспектів даної проблеми.

Правда часто лежить посередині” і метою є спокійно обдумати завдання та зосередитись, перш за все, на пошуку (не обов’язково знайти!) спільного розв’язку. Учні задумуються, аналізують проблему, намагаються її оцінити, формують думки і погляди, пропонують різні розвязки.

Спосіб проведення (робота в групах):
  1. вчитель представляє проблему яка буде предметом дискусії;
  2. вчитель добирає учнів у групи (по 4-6 осіб)
  3. кожна група отримує від учителя заздалегідь підготовлені матеріали:
  • один аркуш паперу
  • один аркуш ксерографічного кольорового паперу – для записання теми дискусії,
  • близько 10 кружечків, 10 трикутників і 20 овалів (вирізаних з паперу іншого кольору в світлих, пастельних тонах) – для написання відповідей
  • близько 10 прямокутників – для написання пропозицій (інший колір паперу)
  • скоч або клей для приклеювання кружечків, трикутників тощо, та кольорові фламастери.
  1. вчитель визначає час на виконання завдання (близько 30 хв.)
  2. учні дискутують і творять плакат відповідно до взірця. Всі елементи – тема, відповіді, пропозиції мають свої конкретні місця на плакаті. Якщо буде потрібно, висновки можна поділити на “залежні” і “незалежні” від нас. Записані висловлювання мають бути узгоджені із цілою групою.
  3. представники груп презентують плакати; відповідають на запитання інших учнів, пояснюють. Протягом обговорення можуть наступити зміни, деякі листки можуть бути інакше записані, змінені, забрані, або пересунені до іншої сфери.
Під час презентації вчитель тільки спостерігає.
  1. підсумковий етап:
Вчитель, спільно із цілим класом, збирає пропозиції з усіх плакатів, обговорює ефекти роботи класу. Якщо це потрібно, то опрацьовує спільні результати дискусії.

 Спосіб проведення (робота з цілим класом):
  1. Причепити на дошці аркуш великого паперу.
  2. В хмарці (вирізаній з паперу) записуємо тему, проблему до обдумання і приклеюємо її на середині аркуша.
  3. У місцях відповідно до взірця записуємо на плакаті питання:
ЯК Є?
ЯК ПОВИННО БУТИ?
     ЧОМУ НЕ Є ТАК ЯК ПОВИННО БУТИ?
Справа внизу плакату помістимо напис ЩО РОБИТИ? (пропозиції);
  1. Для учнів даємо кольорові карточки (в чотирьох кольорах, близько 10 кожного кольору).
  2. Учні записують на карточках відповіді на три основні питання і по черзі прикріплюють їх на плакаті. Потім формують пропозиції, котрі розташовують також на плакаті.
Можна попросити учнів, щоб самостійно проаналізували пропозиції і записали їх у формі власних коротких думок.
Для того, щоб учням було легше вести дискусію, вчитель заздалегідь повинен підготувати та написати на дошці слова, котрі вони можуть використовувати, а також запропонувати різні джерела, як наприклад словники, підручники, записи тощо. Ця вправа може займати від половини до всього уроку.


***

"А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" запустила інтерактивну "Снігову королеву" для iPad.

http://life.pravda.com.ua/culture/2012/12/17/117844/

 

В додатку книги реалізовано багато інтерактивних блоків. Пазли, рухомі елементи, реакція на стукіт по айпеду, роздмухування полум‘я у каміні та багато інших несподіванок.
Видавництво дитячих книжок "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" запустила додаток для iPad своєї найпопулярнішої книги "Снігова королева", пише Watcher.
Книга здобула не одну перемогу на міжнародних виставках завдяки чудовим ілюстраціям українського художника Владислава Єрко. В 2006 "Снігова королева" стала кращою дитячою книгою року в США.
Додаток розроблено в трьох різних версіях – українська, російська та англійська. Але купувати їх всіх треба окремо. Вартість $4,99.


* * *

Запізніле привітання: Різдвяна листівка понад 70 років блукала світом.
 Урок читання у старших класах
автор Олена Гарцула
Учні повинні вміти читати різні типи текстів. Подані нижче вправи можна використовувати для роботи із розповідями, текстами з підручника, статтями із газет чи журналів.
Рівень: А2+
Цей урок можна використовувати для представлення нових слів та повторення вивченого.

Хід уроку:
1.    Напишіть заголовок тексту та ілюстрацію (додаток 1) на дошці: Запізніле привітання: Різдвяна листівка понад 70 років блукала світом Запитайте учнів звідки є цей текст (із книги, журналу, газети?)

2.    Попросіть учнів назвати якомога більше слів пов’язаних із заголовком. Запишіть ці слова на дошці.

3.    Учні читають мовчки текст (додаток 2). Чи зустрічають вони слова, котрі є написані на дошці? Попросіть учнів перекреслити ті слова на дошці, котрі вони знайшли в тексті.

4.    Учні знову читають текст і, в парах, записують імена, числа і дати, котрі вони бачать. Дайте їм на це 5 хвилин. Попросіть одного учня записати ці імена, числа та дати на дошці.

5.    Обговорення тексту. В парах, учні намагаються відтворити до чого відносяться імена, числа і дати. Можна підглядати у текст, щоб перевірити себе.

Додаток1
Додаток 2
Запізніле привітання: Різдвяна листівка понад 70 років блукала світом
Німецькі солдати, опинившись під час Другої Світової на Нормандських островах, надсилали додому різдвяні листівки. 86 послань викрали місцеві підлітки. Через 70 років поштівки відшукалися, але читати їх хочуть не всі.
Енгельберт Йозеф Бергманн, фермер із містечка Мюльгайм-на-Майні, тримає в руках поштівку, призначену для свого діда. Це маленька картка з намальованими червоними парусниками й позолотою. Неочікуване привітання, що так довго чекало на адресата, – маленький клаптик історії. Адже поштівку для дідуся Бергманна – Йозефа – підписав сусід Еміль Адам. Він був одним із солдатів Вермахту, котрі у грудні 1941 року базувалися на острові Джерсі, поблизу Франції.
Онук вчитується в рядки, старанно виведені рукою: "Щасливого Різдва та здорового Нового Року бажає солдат Еміль Адам. Вітання Маєру, Фішеру та Мельхеру". Праворуч на картці надруковано те саме англійською.
Фермер, вочевидь, радіє, що слова такі нехитрі. "Я точно не знаю…", – так він описує двоїсті відчуття, коли поштар приголомшив його звісткою про запізнілий різдвяний лист. Інші адресати почуваються схоже.
"Дехто не хоче отримувати ці листівки", – розповідає представник Німецької пошти. Наприклад дочка Еміля Адама відмовилася. Мовляв, вона не хоче "старого мотлоху". Отримувачі бояться звісток часів Другої Світової, бо це може виявити їхні зв'язки з нацистським минулим. З 1940-го року Джерсі був окупований нацистськими військами, які страчували на острові "шпигунів" та "диверсантів" або ж депортовували їх до Німеччини.
Підлітки помстилися
Чому ж різдвяні поштівки знайшлися тільки тепер? 86 послань від німецьких солдатів у часи війни викрала з воєнної поштової станції острова Джерсі група місцевих підлітків. "Це були тінейджери, котрі висловили таким чином опір німецьким окупантам", – вважає представник пошти Джерсі Майкл Мак'Неллі.
Викрадені листи відшукалися 2006-го року. Один із "викрадачів" передав картки, які зберігав весь цей час, до острівного архіву. Конверти відкрили, поштівки переклали та скопіювали. "Архів попросив нас цього року доставити якомога більше листів до адресатів або їхніх нащадків", – каже Мак'Неллі. Разом із Німецькою поштою, Червоним Хрестом, військовими істориками та вченими-графологами дотепер знайшли десять адрес.
Дехто отримає "різдвяні несподіванки" ще під час зимових свят. Чотири листи незабаром доправлять до міста Оффенбах. Енгельберт Йозеф Бергманн хоче розповісти про військово-польове привітання сусіднім родинам, котрих також вітав Еміль Адам. Та ще не факт, що вони цим поздоровленням зрадіють.
Джерело Українська служба DW

***


"Kнигарня Є" має інтернет магазин, де можна купити книги українською мовою для додаткового використання на уроках української мови, суспільствознавства тощо.
Пропоную вам ознайомитися із цими книжками (в Канаді оплата здійснюється через Вестерн Юніон):

Буквар тренажер (Махаон-Україна)
Вчимо літери
Вчимося читати
Букварик з прописами
Моє тіло
Моя маленька енциклопедія
Наше тіло
Твоя перша енциклопедія
Читаємо після букваря

Тут дуже багато всього!

Немає коментарів:

Дописати коментар